Hódmezővásárhely.hu
Generációk jövője az Alföldön

Magyarul is megjelent

Nagy Lajos munkájának köszönhetően magyar nyelven
is megjelent az úgynevezett Pistis Sophia evangélium. A kötet kiadója mutatta
be a vásárhelyi közönségnek a könyvtárban.

A Pistis Sophia
evangélium kopt nyelven, az időszámításunk utáni II. században íródott. A
kutatók úgy tartják, hogy az a Valentinus jegyezte le, akit Pál apostol
felruházott az evangéliumok őrzésével, magyarázatával, és a beavatási
misztériumokkal. Mivel ő a kezdődő kereszténység idején azt vallotta, hogy a
kinyilatkoztatásokat nem szó szerint, hanem jelképesen kell értelmezni, ezért
az egyház eretnekséggel vádolta meg és minden tanítását elutasította. Az általa
közzétett evangélium sokáig a feledés homályába veszett, míg 1785-ben a British
Museum tulajdonába nem került. Azóta már számos nyelvre lefordították, Nagy
Lajos munkájának köszönhetően pedig immár magyarul is el lehet olvasni. A könyv
a Jézus feltámadása utáni 11 évről szól, melyet a Megváltó tanítványainak
társaságában töltött.