Hódmezővásárhely.hu
Generációk jövője az Alföldön

Rímet faragtak és verset fordítottak a bethlenes diákok

Sikeresen szerepeltek a Bethlen Gábor Református
Gimnázium tizedikes diákjai a Bács–Kiskun Megyei Katona József Könyvtár
alkotópályázatán. Az angol–magyar műfordító verseny első díját egy vásárhelyi
diáklány hozta el.

Angolról magyarra kellett verset fordítaniuk a Bethlen Gábor
Református Gimnázium diákjainak. A házi feladatból azonban sikeres munkák
jöttek létre, így a legjobbak egy versenyen vettek részt. Az „Európa Ifjú
Költője” című megmérettetést a Bács–Kiskun Megyei Katona József Könyvtárszervezte meg.

– Három vers közül lehetett választani és kettőt kellett
kidolgozni. Nagyon ügyesek voltak a diákok, mindenki megoldotta a feladatot.
Ezután nekem elküldték interneten, én átnéztem és kijavítottam az esetleges
helyesírási hibákat, végül pedig továbbítottam a versenyt kiíró könyvtárnak –
mondta Dienes Orsolya, tanár.

A tanulók közül ketten, Kiss Petra és Szűcs Petra különdíjat
kaptak, míg Szántai Réka első helyezést ért el.

– Az
egyik versben kellett rímeket is faragni, így elég nehéz feladat volt, a
másikat viszont szótár és internet segítségével könnyen le lehetett fordítani –
mondta Szántai Réka, diák.

A Bethlen Gábor Református Gimnázium nem most először
szerepelt ezen a versenyen. Tavaly is számos díjat ők kaptak meg.